Esta é como Santa María converteu un cavaleiro namorado, que s' houvér' a desasperar porque non podía haver sa amiga.
Line | Refrain | Metrics | |
1 | Quen dona fremosa e bõa quisér amar, | 13 A | |
2 | am' a Grorïosa e non poderá errar. | 13 A | |
Stanza I | |||
3 | E desta razôn vos quér' éu agora dizer | 13 b | |
4 | fremoso miragre, que foi en França fazer | 13 b | |
5 | a Madre de Déus, que non quiso leixar perder | 13 b | |
6 | un namorado que s' houvér' a desasperar. | 13 A | |
Quen dona fremosa e bõa quisér amar... | |||
Stanza II | |||
7 | Este namorado foi cavaleiro de gran | 13 b | |
8 | prez d' armas, e mui fremos' e apóst' e mui fran; | 13 b | |
9 | mas tal amor houv' a ũa dona, que de pran | 13 b | |
10 | cuidou a morrer por ela ou sandeu tornar. | 13 A | |
Quen dona fremosa e bõa quisér amar... | |||
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/16 | |||
Stanza III | |||
11 | E pola haver fazía o que vos direi: | 13 b | |
12 | non leixava guérra nen lide nen bon tornei, | 13 b | |
13 | u se non provasse tan ben, que conde nen rei | 13 b | |
14 | polo que fazía o non houvéss' a preçar. | 13 A | |
Quen dona fremosa e bõa quisér amar... | |||
Stanza IV | |||
15 | E, con tod' aquesto, dava séu haver tan ben | 13 b | |
16 | e tan francamente, que lle non ficava ren; | 13 b | |
17 | mas quando dizía aa dona que o sen | 13 b | |
18 | perdía por ela, non llo querí' ascoitar. | 13 A | |
Quen dona fremosa e bõa quisér amar... | |||
Stanza V | |||
19 | Macar o cavaleir' assí despreçar se viu | 13 b | |
20 | da que el amava, e séu desamor sentiu, | 13 b | |
21 | pero, con tod' esto, o coraçôn non partiu | 13 b | |
22 | de querer séu ben e de o mais d' al cobiiçar. †CSM 16:22Synaeresis in cobiiçar works well with the music here, with -bii- falling on a three-note ligature .roya. The same contraction is often found in other forms of this verb too, e.g. CSM 67:11, CSM 157:8. | 13 A | .roya |
Quen dona fremosa e bõa quisér amar... | |||
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/16 | |||
Stanza VI | |||
23 | Mas con coita grande que tiínna no coraçôn, †CSM 16:23The compressed metrical syllable tii- resulting from synaeresis here falls on a two-note ligature .ra in the music, so the natural syllables are preserved in singing. | 13 b | .ra |
24 | com' hóme fóra de séu siso, se foi entôn | 13 b | |
25 | a un sant' abade e disse-ll' en confissôn | 13 b | |
26 | que a Déus rogasse que lla fezésse gãar. | 13 A | |
Quen dona fremosa e bõa quisér amar... | |||
Stanza VII | |||
27 | O sant' abade, que o cavaleiro sandeu | 13 b | |
28 | viu con amores, atán tóste s' apercebeu | 13 b | |
29 | que pelo dém' éra; e porên se trameteu | 13 b | |
30 | de buscar carreira pera o ende tirar. | 13 A | |
Quen dona fremosa e bõa quisér amar... | |||
Stanza VIII | |||
31 | E porên lle disse: “Amigo, creed' a mi, | 13 b | |
32 | se esta dona vós queredes, fazed' assí: | 13 b | |
33 | a Santa María a pedide des aquí, | 13 b | |
34 | que é poderosa e vo-la poderá dar. | 13 A | |
Quen dona fremosa e bõa quisér amar... | |||
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/16 | |||
Stanza IX | |||
35 | E a maneira en que lla devedes pedir | 13 b | |
36 | é que duzentas vezes digades, sen mentir, | 13 b | |
37 | ‘Ave María’, d' hoj' a un ano, sen falir, | 13 b | |
38 | cada día, en gẽollos ant' o séu altar.” | 13 A | |
Quen dona fremosa e bõa quisér amar... | |||
Stanza X | |||
39 | O cavaleiro fez todo quanto ll' el mandou | 13 b | |
40 | e tod' ess' ano sas Aves-Marías rezou, | 13 b | |
41 | senôn poucos días que na cima ên leixou | 13 b | |
42 | con coita das gentes que ían con el falar. | 13 A | |
Quen dona fremosa e bõa quisér amar... | |||
Stanza XI | |||
43 | Mas o cavaleiro tant' havía gran sabor | 13 b | |
44 | de comprir o ano, cuidand' haver sa sennor, | 13 b | |
45 | que en ũ' ermida da Madre do Salvador | 13 b | |
46 | foi comprir aquelo que fora ant' obridar. | 13 A | |
Quen dona fremosa e bõa quisér amar... | |||
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/16 | |||
Stanza XII | |||
47 | E u el estava en aqueste preit' atal, | 13 b | |
48 | mostrand' a Santa María sa coit' e séu mal, | 13 b | |
49 | pareceu-lle lóg' a Reínna esperital, | 13 b | |
50 | tan fremos' e crara que a non pod' el catar; | 13 A | |
Stanza XIII | |||
51 | e disse-ll' assí: “Tóll' as mãos dante ta faz | 13 b | |
52 | e para-mi mentes, ca éu non tenno anfaz; | 13 b | |
53 | de mi e da outra dona, a que te mais praz | 13 b | |
54 | filla qual quiséres, segundo téu semellar.” | 13 A | |
Quen dona fremosa e bõa quisér amar... | |||
Stanza XIV | |||
55 | O cavaleiro disse: “Sennor, Madre de Déus, | 13 b | |
56 | tu és a mais fremosa cousa que estes méus | 13 b | |
57 | ollos nunca viron; porên seja éu dos téus | 13 b | |
58 | sérvos que tu amas, e quér' a outra leixar.” | 13 A | |
Quen dona fremosa e bõa quisér amar... | |||
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/16 | |||
Stanza XV | |||
59 | E entôn lle disse a Sennor do mui bon prez: | 13 b | |
60 | “Se me por amiga quéres haver, mais rafez, | 13 b | |
61 | tanto que est' ano rézes por mi outra vez | 13 b | |
62 | quanto pola outra antano fuste rezar.” | 13 A | |
Quen dona fremosa e bõa quisér amar... | |||
Stanza XVI | |||
63 | Poi-la Grorïosa o cavaleiro por séu | 13 b | |
64 | fillou, des alí rezou el, e non lle foi gréu, | 13 b | |
65 | quanto lle mandara ela; e, com' oí éu, | 13 b | |
66 | na cima do ano foi-o consigo levar. | 13 A | |
Quen dona fremosa e bõa quisér amar... | |||
Footnotes
Line 22: | Synaeresis in cobiiçar works well with the music here, with -bii- falling on a three-note ligature .roya. The same contraction is often found in other forms of this verb too, e.g. CSM 67:11, CSM 157:8. |
Line 23: | The compressed metrical syllable tii- resulting from synaeresis here falls on a two-note ligature .ra in the music, so the natural syllables are preserved in singing. |
Manuscript references
External links marked are to facsimiles on Greg Lindahl's Cantigas de Santa Maria website.
[E] | 16 | viewhttp://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/084small.htmlExternal link |
[T] | 16 | |
[To] | 12 | view p1http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/To/bob011small.gifExternal link view p2http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/To/bob012small.gifExternal link |
Oxford CSM Database record
External link to poem data: CSM 16http://csm.mml.ox.ac.uk/index.php?p=poemdata_view&rec=16
Links to the Oxford database are provided with the kind permission of the project team. When planning a concert or recording, I would recommend that you use (and credit) my more pragmatic texts and supporting materials in the preparation of your performance, but that you request permission from the Oxford database team to reproduce (and credit) their own critically edited texts in your programme or liner notes, as these adhere to stricter criteria that keep them closer to the original sources, and undoubtedly have the greater academic authority.
Metrical summary
Refrain
13 13 |
Stanzas
13 13 13 13 |
Rhyme
AA / bbbAR | I | II | III | IV | V | VI | VII | VIII | IX | X | XI | XII | XIII | XIV | XV | XVI | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | aɾ | ||||||||||||||||
b | eɾ | aŋ | ei̯ | eŋ | iu̯ | oŋ | eu̯ | i | iɾ | ou̯ | oɾ | al | aʣ | ɛu̯s | eʣ | ɛu̯ |
Estimated performance times
Average syllables / min. | Time | |
---|---|---|
Very slow | 50 | 25:28 |
Slow | 100 | 12:44 |
Medium | 150 | 8:29 |
Fast | 200 | 6:22 |
Very fast | 250 | 5:05 |
These are very approximate total times for a full sung (or spoken) performance of all stanzas with all repeats of the refrain. Note that the speed is in average syllables per minute, and no particular mensural interpretation is assumed. More ornamented music will reduce the syllabic speed considerably. Remember also to add time for instrumental preludes, interludes and postludes.
Total syllables: 1274