CSM Cantiga 157 Lyrics: Déus por sa Madre castiga

Standard spelling
Déus por sa Madre castiga
Cantiga 157: Déus por sa Madre castiga
Please read the notes on using the texts and the IPA transcriptions Please read the notes on using the music transcriptions
   
Standard spelling
Epigraph  

Como ũus roméus ían a Rocamador e pousaron en ũu burgo, e a hóspeda furtou-lles da farinna que tragían.

Line Refrain  Metrics  
1 Déus por sa Madre castiga | a vegadas ben de chão 7' | 7' A
2 o que faz mal, e mui tóste | por ela o er faz são. 7' | 7' A
 
  Stanza I     
3 E daquest' un gran miragre | mostrou a ũus roméus 7' | 7  b
4 que a Rocamador ían, | que de sa Madr' éran séus, 7' | 7  b
5 e pousaron en un burgo, | com' aprix, amigos méus, 7' | 7  b
6 mais a sa hóspeda foi-lles | mui maa de cabo são. 7' | 7' A
  Déus por sa Madre castiga | a vegadas ben de chão...    
 
  Stanza II     
7 Ca u eles lle compraron | mui ben quanto lles vendeu, 7' | 7  b
8 de farinna que tragían | tal cobiíça lle creceu 7' | 7  b .o
9 de feijóos que fezéran | end', e un deles meteu 7' | 7  b
10 i de bon queijo rezente, | ca est' éra en verão. 7' | 7' A
  Déus por sa Madre castiga | a vegadas ben de chão...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/157
 
  Stanza III     
11 Ela con sabor daquesto | da farinna lles furtou, 7' | 7  b
12 e depois que s' eles foron, | lóg' a fazer se fillou 7' | 7  b
13 feijóos ben come eles; | mais o démo a torvou, 7' | 7  b
14 que quis ende provar ũu, | mais non lle saiu en vão. 7' | 7' A
  Déus por sa Madre castiga | a vegadas ben de chão...    
 
  Stanza IV     
15 Ca u meteu un cuitélo | no feijóo por provar 7' | 7  b
16 a come lle sabería, | pela boca o chantar 7' | 7  b
17 foi ben até enas cachas, | que o non pod' ên tirar, 7' | 7  b
18 ca lle passou as queixadas | mais dun palm' e ũa mão. 7' | 7' A
  Déus por sa Madre castiga | a vegadas ben de chão...    
 
  Stanza V     
19 Muitos méges i vẽéron, | mais non podéron per ren 7' | 7  b
20 tirá-ll' ende o cuitélo | per arte nen per séu sen. 7' | 7  b
21 E ela, quando viu esto, | a Rocamador foi-s' ên 7' | 7  b
22 rogar a Santa María, | u acha todo crischão 7' | 7' A
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/157
 
  Stanza VI     
23 bõo e toda crischãa | que lle ben de coraçôn 7' | 7  b
24 róga mui gran pïadade: | Porend' esta foi entôn 7' | 7  b
25 i, e muïto chorando; | e pois fez sa confissôn, CSM 157:25Diaeresis in muito is really the only available resolution for the metrical shortfall in the first hemistich here, but it is at least found in the same word in CSM 116:21. The musical result in this case is acceptable, if not exactly scintillating. 7' | 7  b .on
26 tirou-ll' un prést' o cuitélo, | ca non ja celorgïão. 7' | 7' A
  Déus por sa Madre castiga | a vegadas ben de chão...    
 
  Stanza VII     
27 Tan tóst' aqueste miragre | pela térra en redor 7' | 7  b
28 soubéron, e déron todos | porên graças e loor 7' | 7  b
29 aa Virgen grorïosa, | Madre de Nóstro Sennor; 7' | 7  b
30 e sabede do miragre | que non é muit' ancïão. 7' | 7' A
  Déus por sa Madre castiga | a vegadas ben de chão...    
 

Footnotes

Line 25:

Diaeresis in muito is really the only available resolution for the metrical shortfall in the first hemistich here, but it is at least found in the same word in CSM 116:21. The musical result in this case is acceptable, if not exactly scintillating.

Standard spelling  
Zoom

Manuscript references

External links marked are to facsimiles on Greg Lindahl's Cantigas de Santa Maria website.

[E]157viewhttp://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/301small.htmlExternal link
[T]157 

Oxford CSM Database record

External link to poem data:  CSM 157http://csm.mml.ox.ac.uk/index.php?p=poemdata_view&rec=157

Links to the Oxford database are provided with the kind permission of the project team. When planning a concert or recording, I would recommend that you use (and credit) my more pragmatic texts and supporting materials in the preparation of your performance, but that you request permission from the Oxford database team to reproduce (and credit) their own critically edited texts in your programme or liner notes, as these adhere to stricter criteria that keep them closer to the original sources, and undoubtedly have the greater academic authority.

Metrical summary

Refrain

7' | 7'  7' | 7'

Stanzas

7' | 7  7' | 7  7' | 7  7' | 7'

Rhyme

AA / bbbA
 RIIIIIIIVVVIVII
Aaŋo
b ɛu̯seu̯ou̯

Estimated performance times

Average syllables / min. Time
Very slow5013:39
Slow1006:49
Medium1504:33
Fast2003:24
Very fast2502:43

These are very approximate total times for a full sung (or spoken) performance of all stanzas with all repeats of the refrain. Note that the speed is in average syllables per minute, and no particular mensural interpretation is assumed. More ornamented music will reduce the syllabic speed considerably. Remember also to add time for instrumental preludes, interludes and postludes.

Total syllables: 683