Esta décima é no día aa processïôn, como as processïões do céo receberon a Santa María quando sobiu aos céos.
Line | Stanza I | Metrics | |
1 | Bẽeita és, María, Filla, Madr' e crïada | 6' | 6' a|
2 | de Déus, téu Padr' e Fillo, est' é cousa provada. | 6' | 6' a|
3 | Bẽeita foi a hóra en que tu gẽerada | 6' | 6' a|
4 | fuste e a ta alma de Déus santivigada, | 6' | 6' a|
5 | e bẽeito, o día en que pois fuste nada†CSM 420:5The words o dia are missing from this line in [E], but the number of notes and ligatures is nonetheless correct. | 6' | 6' a|
6 | e d' Adán o pecado quita e perdõada, | 6' | 6' a|
7 | e bẽeitos los panos u fust' envurullada | 6' | 6' a|
8 | e outrossí a teta que houviste mamada, | 6' | 6' a|
9 | e bẽeita a agua en que fuste bannada | 6' | 6' a|
10 | e a santa vïanda de que fust' avondada, | 6' | 6' a|
11 | e bẽeita a fala que houviste falada | 6' | 6' a|
12 | e outrossí a letra de que fust' ensinada. | 6' | 6' a|
Stanza II | |||
13 | E bẽeita a casa u feziste morada | 6' | 6' a|
14 | e outrossí o tempro u fuste presentada, | 6' | 6' a|
15 | e bẽeita a seda que houviste fïada | 6' | 6' a|
16 | e outrossí a óbra te obrada, que end' houvis†CSM 420:16The combined metrical syllable -te o- from synalepha here falls on a four-note ligature .onyeyeye, so the natural syllables are easily preserved when sung. | 6' | 6' a.onyeyeye |
17 | e bẽeita u fuste con Joséf esposada, | 6' | 6' a|
18 | non que tigo casasse, mas que fosses guardada; | 6' | 6' a|
19 | e bẽeita a hóra u fuste saüdada | 6' | 6' a|
20 | pelo ángeo santo, e ar de Déus prennada, | 6' | 6' a|
21 | e bẽeita a culpa de que fust' acusada, | 6' | 6' a|
22 | onde ficaste quita e santa e salvada, | 6' | 6' a|
23 | e bẽeit' a ta carne en que jouv' enserrada | 6' | 6' a|
24 | a de téu fillo Cristo e feita e formada. | 6' | 6' a|
Stanza III | |||
25 | E bẽeita u fuste a Beleên chegada | 6' | 6' a|
26 | e por parir téu Fillo ena cóva entrada, | 6' | 6' a|
27 | bẽeita u pariste hóm' e Déus sen tardada, | 6' | 6' a|
28 | sen door que houvésses del, nen fosses coitada, | 6' | 6' a|
29 | e bẽeita a túa virgĩidad sagrada | 6' | 6' a|
30 | que ficou como x' éra ant' e non foi danada; | 6' | 6' a|
31 | bẽeita a ta leite onde foi governada | 6' | 6' a|
32 | a carne de téu Fillo e creçud' e uviada, | 6' | 6' a|
33 | bẽeitas las tas mãos con que foi faagada | 6' | 6' a|
34 | a sa pessõa santa e benaventurada, | 6' | 6' a|
35 | bẽeita foi a vida que pois con el usada | 6' | 6' a|
36 | houviste, macar fuste mui póbr' e lazerada. | 6' | 6' a|
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/420 | |||
Stanza IV | |||
37 | E bẽeita, bẽeita, u houvist' acabada | 6' | 6' a|
38 | a vida deste mundo e del fuste passada, | 6' | 6' a|
39 | e bẽeita u vẽo a ti a ta pousada | 6' | 6' a|
40 | téu Fillo Jesú-Cristo, e per el foi tomada | 6' | 6' a|
41 | a ta alma bẽeita e do córpo tirada, | 6' | 6' a|
42 | que a San Miguél houve tan tóst' acomendada; | 6' | 6' a|
43 | bẽeita a companna que t' houv' acompannada, | 6' | 6' a|
44 | d' ángeos mui fremosos precissôn ordinnada, | 6' | 6' a|
45 | e bẽeita a outra d' arcángeos honrrada | 6' | 6' a|
46 | que te receber vẽo, de que fuste loada, | 6' | 6' a|
47 | e bẽeita a hóste que Tronos é chamada | 6' | 6' a|
48 | e Dominatïones, que te foi envïada. | 6' | 6' a|
Stanza V | |||
49 | Bẽeita u houviste en sobind' encontrada | 6' | 6' a|
50 | Príncepes, Podestades deles grand' az parada, | 6' | 6' a|
51 | bẽeita u Querúbin e Serafín achada | 6' | 6' a|
52 | t' houvéron, ca tan tóste deles fust' aorada, | 6' | 6' a|
53 | e bẽeita u fuste das vertudes cercada | 6' | 6' a|
54 | dos céos, e per eles a ta loor cantada; | 6' | 6' a|
55 | bẽeita u téu Fillo vẽo apressurada- | 6' | 6' a|
56 | ment' a ti muit, aginna con toda sa masnada, | 6' | 6' a|
57 | bẽeita u el disse aos santos: “Leixada | 6' | 6' a|
58 | lógo seja mia Madre a mi, ca ven cansada.” | 6' | 6' a|
59 | Bẽeita u t' el houve dos braços abraçada, | 6' | 6' a|
60 | e tu con pïedade fust' acostada. sobr' el | 6' | 6' a|
Stanza VI | |||
61 | Bẽeita u os santos en mui gran vóz alçada | 6' | 6' a|
62 | disséron: “Ben vennades, Sennor mui desejada.” | 6' | 6' a|
63 | Bẽeita u téu Fillo a Déus t' houve mostrada | 6' | 6' a|
64 | dizendo: “Padr', aquesta madre m' houviste dada.” | 6' | 6' a|
65 | Bẽeita u Déus quiso que ta carne juntada | 6' | 6' a|
66 | fosse cona ta alma e per el corõada. | 6' | 6' a|
67 | Bẽeita és por esto, amiga e amada | 6' | 6' a|
68 | de Déus e ar dos santos, e nóssa avogada. | 6' | 6' a|
69 | E porende, Bẽeita, te rógu' éu aficada- | 6' | 6' a|
70 | mente que a ta graça me seja outorgada, | 6' | 6' a|
71 | por que a ta mercee bẽeita mui grãada | 6' | 6' a|
72 | haja en este mundo, e me dês por soldada | 6' | 6' a|
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/420 | |||
Stanza VII | |||
73 | que quando a mi' alma daquí fezér jornada,†CSM 420:73These two extra lines should be sung to the last bit of the music, from e bẽeita a fala... in the first stanza. See the Music tab. | 6' | 6' a|
74 | que a pórta do céo non lle seja vedada. | 6' | 6' a|
Footnotes
Line 5: | The words o dia are missing from this line in [E], but the number of notes and ligatures is nonetheless correct. |
Line 16: | The combined metrical syllable -te o- from synalepha here falls on a four-note ligature .onyeyeye, so the natural syllables are easily preserved when sung. |
Line 73: | These two extra lines should be sung to the last bit of the music, from e bẽeita a fala... in the first stanza. See the Music tab. |
Footnotes
E1: | See E2. |
E2: | I have added the flat here and at E3 since it is written explicitly in the melodically similar phrase at E1. |
E3: | See E2. |
Manuscript references
External links marked are to facsimiles on Greg Lindahl's Cantigas de Santa Maria website.
[E] | FSM 10 | viewhttp://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/020small.htmlExternal link |
Oxford CSM Database record
External link to poem data: CSM 420http://csm.mml.ox.ac.uk/index.php?p=poemdata_view&rec=420
Links to the Oxford database are provided with the kind permission of the project team. When planning a concert or recording, I would recommend that you use (and credit) my more pragmatic texts and supporting materials in the preparation of your performance, but that you request permission from the Oxford database team to reproduce (and credit) their own critically edited texts in your programme or liner notes, as these adhere to stricter criteria that keep them closer to the original sources, and undoubtedly have the greater academic authority.
Metrical summary
Stanzas
6' | 6' 6' | 6' 6' | 6' 6' | 6' 6' | 6' 6' | 6' 6' | 6' 6' | 6' 6' | 6' 6' | 6' 6' | 6' 6' | 6' | I II III IV V VI |
6' | 6' 6' | 6' | VII |
Rhyme
aaaaaaaaaaaa ~ aaI | II | III | IV | V | VI | VII | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
a | ada |
Estimated performance times
Average syllables / min. | Time | |
---|---|---|
Very slow | 50 | 20:43 |
Slow | 100 | 10:21 |
Medium | 150 | 6:54 |
Fast | 200 | 5:10 |
Very fast | 250 | 4:08 |
These are very approximate total times for a full sung (or spoken) performance of all stanzas with all repeats of the refrain. Note that the speed is in average syllables per minute, and no particular mensural interpretation is assumed. More ornamented music will reduce the syllabic speed considerably. Remember also to add time for instrumental preludes, interludes and postludes.
Total syllables: 1036