CSM Cantiga 67 Lyrics: A Reínna grorïosa tant' é de gran santidade

Standard spelling
A Reínna grorïosa tant' é de gran santidade
Cantiga 67: A Reínna grorïosa tant' é de gran santidade
Please read the notes on using the texts and the IPA transcriptions Please read the notes on using the music transcriptions
   
Standard spelling
Epigraph  

Como Santa María fez connocer ao hóme bõo que tragía o démo consigo por servente; e quiséra-o matar, senôn pola oraçôn que dizía.

Line Refrain  Metrics  
1 A Reínna grorïosa | tant' é de gran santidade, 7' | 7' A
2 que con esto nos defende | do dém' e da sa maldade. 7' | 7' A
 
  Stanza I     
3 E de tal razôn com' esta | un miragre contar quéro 7' | 7' b
4 que fezo Santa María, | apósto e grand' e féro, 7' | 7' b
5 que non foi feito tan grande | ben des lo tempo de Néro, 7' | 7' b
6 que emperador de Roma | foi, daquela gran cidade. 7' | 7' A
  A Reínna grorïosa | tant' é de gran santidade...    
 
  Stanza II     
7 Ond' avẽo que un hóme | mui poderos' e loução, 7' | 7' b
8 sisud' e fazedor d' algo, | mais tant' éra bon crischão, 7' | 7' b
9 que tod' ele por Déus dava | quanto collía en mão, 7' | 7' b
10 ca de todas outras cousas | mais amava caridade. 7' | 7' A
  A Reínna grorïosa | tant' é de gran santidade...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/67
 
  Stanza III     
11 E por mellor fazer esto | que muit' ele cobiiçava, CSM 67:11The compressed metrical syllable -bii- resulting from synaeresis here falls on a two-note .royo ligature in the music, so the natural length is preserved in singing. 7' | 7' b .royo
12 un hespital fezo fóra | da vila u el morava, 7' | 7' b
13 en que pan e vinn' e carne | e pescad' a todos dava, 7' | 7' b
14 e leitos en que jouvéssen | en ivérn' e en estade. 7' | 7' A
  A Reínna grorïosa | tant' é de gran santidade...    
 
  Stanza IV     
15 E como quen há gran coita | de comprí-lo que deseja, 7' | 7' b
16 ele mancebos collía | ben mandados, sen peleja, 7' | 7' b
17 que aos póbres servissen; | mais o démo con enveja 7' | 7' b
18 meteu-s' en un córpo mórto | d' hóme de mui gran beldade, 7' | 7' A
 
  Stanza V     
19 e vẽo pera el lógo | manss' e en bon contenente, 7' | 7' b
20 e disse: “Sennor, querede | que seja vósso sergente, 7' | 7' b
21 e o serviço dos póbres | vos farei de bõa mente, 7' | 7' b
22 pois vejo que vós queredes | e fazedes i bondade; 7' | 7' A
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/67
 
  Stanza VI     
23 e sequér o méu serviço | haveredes en dõado.” 7' | 7' b
24 Quando ll' hóm' oiu aquesto | dizer, foi ên mui pagado; 7' | 7' b
25 e demais viu-o fremoso, | apóst' e ben razõado, 7' | 7' b
26 e cuidou que non andava | senôn con gran lealdade. 7' | 7' A
  A Reínna grorïosa | tant' é de gran santidade...    
 
  Stanza VII     
27 En esta guisa o démo | chẽo de mal e arteiro 7' | 7' b
28 fez tanto que o bon hóme | o fillou por escudeiro; 7' | 7' b
29 e en todos séus serviços | a el achava primeiro, 7' | 7' b
30 dizendo-lle: “Que queredes, | sennor? A min o mandade.” 7' | 7' A
  A Reínna grorïosa | tant' é de gran santidade...    
 
  Stanza VIII     
31 Tanto lle soub' o dïabo | fazer con que lle prouguésse, 7' | 7' b
32 que nunca ll' ele dizía | cousa que el non crevésse; 7' | 7' b
33 demais non havía hóme | que o atán ben soubésse 7' | 7' b
34 servir sempr' en todas cousas | segundo sa voontade. 7' | 7' A
  A Reínna grorïosa | tant' é de gran santidade...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/67
 
  Stanza IX     
35 E porende lle fazía | amẽude que caçasse 7' | 7' b
36 enas montannas mui fórtes, | e eno mar que pescasse; 7' | 7' b
37 e muitas artes buscava | per que o algur matasse, 7' | 7' b
38 per que houvéss' el a alma, | e outr' houvéss' a herdade. 7' | 7' A
  A Reínna grorïosa | tant' é de gran santidade...    
 
  Stanza X     
39 En tod' est' o hóme bõo | per ren mentes non metía, 7' | 7' b
40 e porên de bõa mente | u ll' el consellava ía; 7' | 7' b
41 mais quando se levantava, | ũa oraçôn dizía 7' | 7' b
42 da Virgen mui grorïosa, | Reínna de pïedade. 7' | 7' A
  A Reínna grorïosa | tant' é de gran santidade...    
 
  Stanza XI     
43 E por aquest' aquel démo | que ll' andava por vassalo 7' | 7' b
44 neún poder non havía | per nulla ren de matá-lo; 7' | 7' b
45 e pero día nen noite | non quedava de tentá-lo, 7' | 7' b
46 macar lle pról non havía, | por mostrar sa crüeldade. 7' | 7' A
  A Reínna grorïosa | tant' é de gran santidade...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/67
 
  Stanza XII     
47 Desta guisa o bon hóme, | que de santidade chẽo 7' | 7' b
48 éra, viveu mui gran tempo, | trões que un bisp' i vẽo 7' | 7' b
49 que foi sacar ao démo | lógo as linnas do sẽo, 7' | 7' b
50 como vos contarei óra; | e por Déus, ben m' ascuitade: 7' | 7' A
  A Reínna grorïosa | tant' é de gran santidade...    
 
  Stanza XIII     
51 Aquel bispo éra hóme | sant' e de mui bõa vida, 7' | 7' b
52 e mui mais religïoso | que se morass' en ermida; 7' | 7' b
53 e por aquesto o démo | tanto temeu sa vĩida, 7' | 7' b
54 que disse que non podía | servir por enfermidade. 7' | 7' A
  A Reínna grorïosa | tant' é de gran santidade...    
 
  Stanza XIV     
55 Ond' avẽo que un día | ambos jantando siían 7' | 7' b
56 e que todo-los sergentes, | foras aquele, servían; 7' | 7' b
57 preguntou-lles o bon hóme | u éra; eles dizían 7' | 7' b
58 que i servir non vẽéra | con mingua de sãidade. 7' | 7' A
  A Reínna grorïosa | tant' é de gran santidade...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/67
 
  Stanza XV     
59 Quand' aquest' oiu o bispo, | preguntou-lle que hóm' éra. 7' | 7' b
60 E ele lle contou todo, | de com' a ele vẽéra 7' | 7' b
61 e como lle lealmente | sempre serviço fezéra. 7' | 7' b
62 Diss' o bispo: “Venna lógo, | ca de veer-l' hei soïdade.” CSM 67:62Synaeresis is common in forms of the verb veer. Note that soïdade has four natural syllables and they should be maintained here. 7' | 7' A .o
  A Reínna grorïosa | tant' é de gran santidade...    
 
  Stanza XVI     
63 Entôn aquel hóme bõo | envïou por el correndo. 7' | 7' b
64 Quand' esto soub' o dïabo, | andou muito revolvendo, 7' | 7' b
65 mais pero na cima vẽo | ant' eles todo tremendo; 7' | 7' b
66 e poi-lo catou o bispo, | connoceu sa falsidade. 7' | 7' A
  A Reínna grorïosa | tant' é de gran santidade...    
 
  Stanza XVII     
67 E diss' ao hóme bõo: | “Déus vos ama, ben sabiades, 7' | 7' b
68 que vos quis guardar do démo | falss' e de sas falsidades; 7' | 7' b
69 e éu vos mostrarei óra | com' est' hóm' en que fïades 7' | 7' b
70 é démo sen nulla dulta, | mais un pouco vos calade.” 7' | 7' A
  A Reínna grorïosa | tant' é de gran santidade...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/67
 
  Stanza XVIII     
71 E entôn diss' ao démo: | “Di-me toda ta fazenda, 7' | 7' b
72 por que aquesta companna | todo téu feito aprenda; 7' | 7' b
73 e éu te conjur' e mando | que a digas sen contenda, 7' | 7' b
74 per poder de Jesú-Cristo, | que é Déus en Trĩidade.” 7' | 7' A
  A Reínna grorïosa | tant' é de gran santidade...    
 
  Stanza XIX     
75 Entôn começou o démo | a contar de com' entrara 7' | 7' b
76 en córpo dun hóme mórto, | con que enganar cuidara 7' | 7' b
77 a aquel con que andava, | a que sen dulta matara, 7' | 7' b
78 se a oraçôn non fosse | da Madre de caridade: 7' | 7' A
 
  Stanza XX     
79 “Quand' el aquesta dizía, | sól non éra éu ousado 7' | 7' b
80 de lle fazer mal nïũu.” | E pois est' houve contado, 7' | 7' b
81 leixou caer aquel córpo | en que éra enserrado, 7' | 7' b
82 e esvãeceu ant' eles, | como x' éra vãidade. 7' | 7' A
  A Reínna grorïosa | tant' é de gran santidade...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/67
 

Footnotes

Line 11:

The compressed metrical syllable -bii- resulting from synaeresis here falls on a two-note .royo ligature in the music, so the natural length is preserved in singing.

Line 62:

Synaeresis is common in forms of the verb veer. Note that soïdade has four natural syllables and they should be maintained here.

Standard spelling  
Zoom

Manuscript references

External links marked are to facsimiles on Greg Lindahl's Cantigas de Santa Maria website.

[E]67viewhttp://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/167small.htmlExternal link
[T]67 
[To]65view p1http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/To/bob061small.gifExternal link
view p2http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/To/bob062small.gifExternal link

Oxford CSM Database record

External link to poem data:  CSM 67http://csm.mml.ox.ac.uk/index.php?p=poemdata_view&rec=67

Links to the Oxford database are provided with the kind permission of the project team. When planning a concert or recording, I would recommend that you use (and credit) my more pragmatic texts and supporting materials in the preparation of your performance, but that you request permission from the Oxford database team to reproduce (and credit) their own critically edited texts in your programme or liner notes, as these adhere to stricter criteria that keep them closer to the original sources, and undoubtedly have the greater academic authority.

Metrical summary

Refrain

7' | 7'  7' | 7'

Stanzas

7' | 7'  7' | 7'  7' | 7'  7' | 7'

Rhyme

AA / bbbA
 RIIIIIIIVVVIVIIVIIIIXXXIXIIXIIIXIVXVXVIXVIIXVIIIXIXXX
Aade
b ɛɾoaŋoaβaeʤaenteadoei̯ɾoɛseasei.aaloeŋoidai.aŋɛɾaendoadesendaaɾaado

Estimated performance times

Average syllables / min. Time
Very slow5039:02
Slow10019:31
Medium15013:00
Fast2009:45
Very fast2507:48

These are very approximate total times for a full sung (or spoken) performance of all stanzas with all repeats of the refrain. Note that the speed is in average syllables per minute, and no particular mensural interpretation is assumed. More ornamented music will reduce the syllabic speed considerably. Remember also to add time for instrumental preludes, interludes and postludes.

Total syllables: 1952