CSM Cantiga 306 Lyrics: Por gran maravilla tenno de null' hóme s' atrever

Standard spelling
Por gran maravilla tenno de null' hóme s' atrever
Cantiga 306: Por gran maravilla tenno de null' hóme s' atrever
Please read the notes on using the texts and the IPA transcriptions Please read the notes on using the music transcriptions
   
Standard spelling
Epigraph  

Como Santa María fez converter un herége en Roma que dizía que Santa María non podía seer virgen e haver fillo.

Line Refrain  Metrics  
1 Por gran maravilla tenno | de null' hóme s' atrever 7' | 7  A
2 a dizer que Déus non póde | quanto xe quisér fazer. 7' | 7  A
 
  Stanza I     
3 E com' é hóm' atrevudo | en querer saber razôn 7' | 7  b
4 por que fezo Déus as cousas | que non éran ant' e son 7' | 7  b
5 óra, muit' é de mal siso; | ca as óbras de Déus non 7' | 7  b
6 son pera saber-se todas, | nen póde per ren seer. 7' | 7  A
  Por gran maravilla tenno | de null' hóme s' atrever...    
 
  Stanza II     
7 E daquest' un gran miragre | avẽo, per com' oí, 7' | 7  b
8 a un herége en Roma, | e contan que foi assí, CSM 306:8Mettmann ũu; [F] un; [E] ũu. 7' | 7  b
9 dũa omagen que éra | da Virgen, com' aprendí, 7' | 7  b
10 pintada ena eigreja, | como vos quéro dizer. 7' | 7  A
  Por gran maravilla tenno | de null' hóme s' atrever...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/306
 
  Stanza III     
11 Esta eigrej' é aquela | que chaman de Leterán, 7' | 7  b
12 que do 'mperador foi casa | que nom' houv' Octavïán; 7' | 7  b
13 mas depois ar foi eigreja | do apóstol San Joán, 7' | 7  b
14 mui nóbre e mui ben feita | e que costou grand' haver. 7' | 7  A
  Por gran maravilla tenno | de null' hóme s' atrever...    
 
  Stanza IV     
15 Alí ést' ũa omagen | da Virgen que non há par 7' | 7  b
16 pintada ena parede, | e como a saüdar 7' | 7  b
17 vẽo o ángeo do céo, | per que s' houve d' emprennar CSM 306:17Synaeresis in ángeo is well attested elsewhere. 7' | 7  b .o
18 ela de Spírito Santo | lógo sen neún lezer. CSM 306:18Mettmann neũu; [F] neun; [E] neũu. 7' | 7  A
  Por gran maravilla tenno | de null' hóme s' atrever...    
 
  Stanza V     
19 E tan bon maestre éra | o pintor que a pintou, 7' | 7  b
20 que fezo que semellasse | que quando a saüdou 7' | 7  b
21 o ángeo, como lógo | atán tóste s' emprennou; 7' | 7  b
22 e porên lle fez o ventre | mui creçudo parecer, 7' | 7  A
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/306
 
  Stanza VI     
23 e fez que tevésse cinta | ven como prennada sól 7' | 7  b
24 cengir per cima do ventre | quando ll' a prennece dól. 7' | 7  b
25 Esta omagen un día | viu-a un herége fól, 7' | 7  b
26 e disse aos crischãos: |Veede que ides creer: CSM 306:26Synaeresis in forms of the verb veer is also very well attested in other cantigas. 7' | 7  A .o
 
  Stanza VII     
27 que Santa María virgen | foi, sól non dizedes ren, 7' | 7  b
28 ca vedes que ten a cinta | como mollér prenne ten 7' | 7  b
29 suso per cima do ventre; | muito sodes de mal sen 7' | 7  b
30 en creer ataes cousas | nen sól i mentes meter.” 7' | 7  A
  Por gran maravilla tenno | de null' hóme s' atrever...    
 
  Stanza VIII     
31 Quando aquest' houve dito | aquel herége sandeu, 7' | 7  b
32 lóg' a aquela omagen | a cinta lle decendeu 7' | 7  b
33 juso com' a mollér virgen, | e lógo lle descreceu 7' | 7  b
34 o ventr', assí come ante | que foss' ela conceber. 7' | 7  A
  Por gran maravilla tenno | de null' hóme s' atrever...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/306
 
  Stanza IX     
35 Pois esto viu o herége, | repentiu-se muit' entôn 7' | 7  b
36 e aa Virgen bẽeita | pidiu chorando perdôn. 7' | 7  b
37 Esto fez Déus por sa Madre, | por mostrar que con razôn 7' | 7  b
38 foi prenne, seendo virgen | depois que el foi nacer. 7' | 7  A
  Por gran maravilla tenno | de null' hóme s' atrever...    
 
  Stanza X     
39 Esta omagen bẽeita | des entôn assí está 7' | 7  b
40 con sa cinta abaixada, | e sempr' assí estará; 7' | 7  b
41 e Déus miragres por ela | mostrou pois e mostrará, 7' | 7  b
42 por nos fazer de sa Madre | a verdade connocer. 7' | 7  A
  Por gran maravilla tenno | de null' hóme s' atrever...    
 

Footnotes

Line 8:

Mettmann ũu; [F] un; [E] ũu.

Line 17:

Synaeresis in ángeo is well attested elsewhere.

Line 18:

Mettmann neũu; [F] neun; [E] neũu.

Line 26:

Synaeresis in forms of the verb veer is also very well attested in other cantigas.

Standard spelling  
Zoom

Manuscript references

External links marked are to facsimiles on Greg Lindahl's Cantigas de Santa Maria website.

[E]306viewhttp://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/543small.htmlExternal link
[F]20 

Oxford CSM Database record

External link to poem data:  CSM 306http://csm.mml.ox.ac.uk/index.php?p=poemdata_view&rec=306

Links to the Oxford database are provided with the kind permission of the project team. When planning a concert or recording, I would recommend that you use (and credit) my more pragmatic texts and supporting materials in the preparation of your performance, but that you request permission from the Oxford database team to reproduce (and credit) their own critically edited texts in your programme or liner notes, as these adhere to stricter criteria that keep them closer to the original sources, and undoubtedly have the greater academic authority.

Metrical summary

Refrain

7' | 7  7' | 7

Stanzas

7' | 7  7' | 7  7' | 7  7' | 7

Rhyme

AA / bbbA
 RIIIIIIIVVVIVIIVIIIIXX
A
b iou̯ɔleu̯a

Estimated performance times

Average syllables / min. Time
Very slow5018:36
Slow1009:18
Medium1506:12
Fast2004:39
Very fast2503:43

These are very approximate total times for a full sung (or spoken) performance of all stanzas with all repeats of the refrain. Note that the speed is in average syllables per minute, and no particular mensural interpretation is assumed. More ornamented music will reduce the syllabic speed considerably. Remember also to add time for instrumental preludes, interludes and postludes.

Total syllables: 930