Esta é como Santa María acrecentou o vinno no tonél, por amor da bõa dona de Bretanna.
Line | Refrain | Metrics | |
1 | Como Déus fez vinno d' agua ant' Arquetecrinno, | 13' A | |
2 | ben assí depois sa Madr' acrecentou o vinno. | 13' A | |
Stanza I | |||
3 | Desto direi un miragre que fez en Bretanna | 13' b | |
4 | Santa María por ũa dona mui sen sanna, | 13' b | |
5 | en que muito bon costum' e muita bõa manna | 13' b | |
6 | Déus poséra, que quis dela seer séu vezinno. | 13' A | |
Como Déus fez vinno d' agua ant' Arquetecrinno... | |||
Stanza II | |||
7 | Sobre toda-las bondades que ela havía, | 13' b | |
8 | éra que muito fïava en Santa María; | 13' b | |
9 | e porende a tirou de vergonna un día | 13' b | |
10 | del Rei, que a sa casa vẽéra de caminno. | 13' A | |
Como Déus fez vinno d' agua ant' Arquetecrinno... | |||
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/23 | |||
Stanza III | |||
11 | A dona polo servir foi muit' afazendada, | 13' b | |
12 | e déu-lle carn' e pescado e pan e cevada; | 13' b | |
13 | mas de bon vinno pera el éra mui menguada, | 13' b | |
14 | ca non tiínna senôn pouco en un tonelcinno. †CSM 23:14Mettmann pouco; [To] pouc with erased o; [T] pouco; [E] pouco. Although [To] has obviously been modified in its own way to correct the syllable count, the result is completely awful from a music point of view, so I've chosen to mark synaeresis here instead. | 13' A | .o |
Como Déus fez vinno d' agua ant' Arquetecrinno... | |||
Stanza IV | |||
15 | E dobrava-xe-ll' a coita, ca pero quisésse | 13' b | |
16 | havê-lo, non éra end' en térra que podésse | 13' b | |
17 | por dinneiros nen por outr' haver que por el désse, | 13' b | |
18 | se non fosse pola Madre do Véll' e Meninno. | 13' A | |
Como Déus fez vinno d' agua ant' Arquetecrinno... | |||
Stanza V | |||
19 | E con aquest' asperança foi aa eigreja | 13' b | |
20 | e diss' “Ai, Santa María, ta mercee seja | 13' b | |
21 | que me saques daquesta vergonna tan sobeja; | 13' b | |
22 | se non, nunca vestirei ja mais lãa nen linno.” | 13' A | |
Como Déus fez vinno d' agua ant' Arquetecrinno... | |||
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/23 | |||
Stanza VI | |||
23 | Mantenent' a oraçôn da dona foi oída, | 13' b | |
24 | e el Rei e sa companna toda foi comprida | 13' b | |
25 | de bon vinn', e a adega non ên foi falida | 13' b | |
26 | que non achass' i avond' o riqu' e o mesquinno. | 13' A | |
Como Déus fez vinno d' agua ant' Arquetecrinno... | |||
Footnotes
Line 14: | Mettmann pouco; [To] pouc with erased o; [T] pouco; [E] pouco. Although [To] has obviously been modified in its own way to correct the syllable count, the result is completely awful from a music point of view, so I've chosen to mark synaeresis here instead. |
Manuscript references
External links marked are to facsimiles on Greg Lindahl's Cantigas de Santa Maria website.
[E] | 23 | viewhttp://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/092small.htmlExternal link |
[T] | 23 | |
[To] | 23 | view p1http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/To/bob022small.gifExternal link view p2http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/To/bob023small.gifExternal link |
Oxford CSM Database record
External link to poem data: CSM 23http://csm.mml.ox.ac.uk/index.php?p=poemdata_view&rec=23
Links to the Oxford database are provided with the kind permission of the project team. When planning a concert or recording, I would recommend that you use (and credit) my more pragmatic texts and supporting materials in the preparation of your performance, but that you request permission from the Oxford database team to reproduce (and credit) their own critically edited texts in your programme or liner notes, as these adhere to stricter criteria that keep them closer to the original sources, and undoubtedly have the greater academic authority.
Metrical summary
Refrain
13' 13' |
Stanzas
13' 13' 13' 13' |
Rhyme
AA / bbbAR | I | II | III | IV | V | VI | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
A | iɲo | ||||||
b | aɲa | i.a | ada | ɛse | eʤa | ida |
Estimated performance times
Average syllables / min. | Time | |
---|---|---|
Very slow | 50 | 10:38 |
Slow | 100 | 5:19 |
Medium | 150 | 3:32 |
Fast | 200 | 2:39 |
Very fast | 250 | 2:07 |
These are very approximate total times for a full sung (or spoken) performance of all stanzas with all repeats of the refrain. Note that the speed is in average syllables per minute, and no particular mensural interpretation is assumed. More ornamented music will reduce the syllabic speed considerably. Remember also to add time for instrumental preludes, interludes and postludes.
Total syllables: 532