Como un hóme de Moriella, que ameúde ía a Santa María de Salas e tragía sa Magestade, viu vĩir nuveado e pos a Magestade na sa vinna; e non firiu i a pédra, e toda-las outras foron apedreados en derredor.
Line | Refrain | Metrics | |
1 | Poder há Santa María, a Sennor de pïadade, | 7' | 7' A|
2 | de defender toda térra de mal e de tempestade. | 7' | 7' A|
Stanza I | |||
3 | En Aragôn, en Moriella, un hóm' assaz póbr' havía | 7' | 7' b|
4 | que aa Virgen de Salas muit' ameúd' alá ía, | 7' | 7' b|
5 | e por ser de mal guardado séu sinal sigo tragía,†CSM 161:5[E] appears to have seẽr or sẽer in the first hemistich here, which is a rather unusual form, although the second e has mark below which may be intended to indicate a deletion. Elmes has "seér", since his first volume uses "é" as a substitute for "ẽ" in all cases. However, Mettmann's interpretation as ser (= seer with synaeresis) is clearly correct, and I have kept it here. | 7' | 7' b|
6 | en que éra figurada mui ben a sa Majestade.†CSM 161:6Elmes has "be" in place of [E] ben, a simple typo. | 7' | 7' A|
Poder há Santa María, a Sennor de pïadade... | |||
Stanza II | |||
7 | Est' havía ũa vinna que mais d' outra ren amava, | 7' | 7' b|
8 | e pero grande non éra, daquesta se governava | 7' | 7' b|
9 | e sa mollér e séus fillos e vestía e calçava, | 7' | 7' b|
10 | ca outr' haver non havía no mundo, nen outr' herdade. | 7' | 7' A|
Poder há Santa María, a Sennor de pïadade... | |||
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/161 | |||
Stanza III | |||
11 | Ond' avẽo en agosto un día que nuveado | 7' | 7' b|
12 | se levantou muit' escuro e con torvôn mesturado, | 7' | 7' b|
13 | e viínna mui correndo, ond' el foi muit' espantado | 7' | 7' b|
14 | e diss' “Ai, Santa María, a mia vinna me guardade. | 7' | 7' A|
Poder há Santa María, a Sennor de pïadade... | |||
Stanza IV | |||
15 | E pero que minna digo, ante tenno que é vóssa, | 7' | 7' b|
16 | macar éu e mia companna a lavremos come nóssa; | 7' | 7' b|
17 | pois guardade-mia de pédra que lle mal fazer non póssa, | 7' | 7' b|
18 | e fillade-a pois toda ou sequér a meadade.” | 7' | 7' A|
Poder há Santa María, a Sennor de pïadade... | |||
Stanza V | |||
19 | Dizend' esto, a omagen foi põer eno meógo | 7' | 7' b|
20 | de sa vinna; e a pédra feriu mui de rijo lógo | 7' | 7' b|
21 | en toda-las outras vinnas, mais na súa, polo rógo | 7' | 7' b|
22 | que fez a Santa María, non tangeu par caridade. | 7' | 7' A|
Poder há Santa María, a Sennor de pïadade... | |||
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/161 | |||
Stanza VI | |||
23 | Aínda foi maior cousa, que xermentos que passavan | 7' | 7' b|
24 | daquela vinna nas outras e con eles se juntavan, | 7' | 7' b|
25 | as pédras todos britaron; mas en aquestes non davan | 7' | 7' b|
26 | du a omagen estava, esto creed' en verdade. | 7' | 7' A|
Poder há Santa María, a Sennor de pïadade... | |||
Stanza VII | |||
27 | As vinnas en redor desta todas foron destroídas, | 7' | 7' b|
28 | mas esta non prendeu dano, porque foron ben oídas | 7' | 7' b|
29 | da Virgen as orações daquest' hóme que fez idas | 7' | 7' b|
30 | per muitas vezes a Salas en ivérn' e en estade. | 7' | 7' A|
Poder há Santa María, a Sennor de pïadade... | |||
Stanza VIII | |||
31 | E porên loar devemos a Madre do grorïoso | 7' | 7' b|
32 | Rei, que fez este miragre por ela atán fremoso, | 7' | 7' b|
33 | per que cada ũu deve a seer mui desejoso | 7' | 7' b|
34 | d' haver a súa mercee, en que jaz toda bondade. | 7' | 7' A|
Poder há Santa María, a Sennor de pïadade... | |||
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/161 | |||
Footnotes
Line 5: | [E] appears to have seẽr or sẽer in the first hemistich here, which is a rather unusual form, although the second e has mark below which may be intended to indicate a deletion. Elmes has "seér", since his first volume uses "é" as a substitute for "ẽ" in all cases. However, Mettmann's interpretation as ser (= seer with synaeresis) is clearly correct, and I have kept it here. |
Line 6: | Elmes has "be" in place of [E] ben, a simple typo. |
Manuscript references
External links marked are to facsimiles on Greg Lindahl's Cantigas de Santa Maria website.
[E] | 161 | viewhttp://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/306small.htmlExternal link |
[T] | 161 |
Oxford CSM Database record
External link to poem data: CSM 161http://csm.mml.ox.ac.uk/index.php?p=poemdata_view&rec=161
Links to the Oxford database are provided with the kind permission of the project team. When planning a concert or recording, I would recommend that you use (and credit) my more pragmatic texts and supporting materials in the preparation of your performance, but that you request permission from the Oxford database team to reproduce (and credit) their own critically edited texts in your programme or liner notes, as these adhere to stricter criteria that keep them closer to the original sources, and undoubtedly have the greater academic authority.
Metrical summary
Refrain
7' | 7' 7' | 7' |
Stanzas
7' | 7' 7' | 7' 7' | 7' 7' | 7' |
Rhyme
AA / bbbAR | I | II | III | IV | V | VI | VII | VIII | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | ade | ||||||||
b | i.a | aβa | ado | ɔsa | ɔgo | aβaŋ | idas | ozo |
Estimated performance times
Average syllables / min. | Time | |
---|---|---|
Very slow | 50 | 16:00 |
Slow | 100 | 8:00 |
Medium | 150 | 5:19 |
Fast | 200 | 4:00 |
Very fast | 250 | 3:12 |
These are very approximate total times for a full sung (or spoken) performance of all stanzas with all repeats of the refrain. Note that the speed is in average syllables per minute, and no particular mensural interpretation is assumed. More ornamented music will reduce the syllabic speed considerably. Remember also to add time for instrumental preludes, interludes and postludes.
Total syllables: 800