Como Santa María do Pórto se doeu dũa mollér que vẽo aa sa igreja en romaría, a que cativaran un séu fillo; e sacó-o de cativo de térra de mouros e poso-llo en salvo.
Line | Refrain | Metrics | |
1 | As mãos da Santa Virgen que tangeron acarôn | 7' | 7 A|
2 | Jesú-Cristo, mui ben póden sacar presos de prijôn. | 7' | 7 A|
Stanza I | |||
3 | E daquest' un gran miragre avẽo en un logar | 7' | 7 b|
4 | que é chamado o Pórto da Virgen que non há par, | 7' | 7 b|
5 | a un hóme que vẽéra a Xerez e i morar | 7' | 7 b|
6 | fora con mollér e fillos, que el mui de coraçôn | 7' | 7 A|
Stanza II | |||
7 | amava mais d' outra cousa. E des que chegou alí | 7' | 7 b|
8 | fazía mui bõa vida, segundo quant' aprendí, | 7' | 7 b|
9 | e éra mui bõo vizinno a quantos moravan i | 7' | 7 b.on |
10 | a San Salvador, ond' éra chamada a colaçôn. | 7' | 7 A|
As mãos da Santa Virgen que tangeron acarôn... | |||
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/359 | |||
Stanza III | |||
11 | Este dous fillos havía, e Domingo o maior | 7' | 7 b|
12 | chamavan, e ao outro Pedro, que éra mẽor. | 7' | 7 b|
13 | Estes ambos o servían muito, de que gran sabor | 7' | 7 b|
14 | havía o hóme bõo, e fazía gran razôn. | 7' | 7 A|
As mãos da Santa Virgen que tangeron acarôn... | |||
Stanza IV | |||
15 | Onde ll' avẽo un día que ao maior mandou | 7' | 7 b|
16 | que foss' a ũa sa vinna veer que ele chantou; | 7' | 7 b|
17 | e o moç', alá estando, avẽo que cativou, | 7' | 7 b|
18 | e levárano a Ronda por haver del remissôn. | 7' | 7 A|
As mãos da Santa Virgen que tangeron acarôn... | |||
Stanza V | |||
19 | E lógo na almoeda o meteron essa vez; | 7' | 7 b|
20 | dessí compró-o un mouro que déu por ele séu prez | 7' | 7 b|
21 | de por quanto llo venderon, e mantenent' al non fez | 7' | 7 b|
22 | e envïou-o na réqua a Aljazira entôn. | 7' | 7 A|
As mãos da Santa Virgen que tangeron acarôn... | |||
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/359 | |||
Stanza VI | |||
23 | E alá u o levavan, a Virgen que nos mantên | 7' | 7 b|
24 | o foi fillar pela mão e disse: “Non temas ren, | 7' | 7 b|
25 | ca éu te porrei en salvo, e esto verás tu ben, | 7' | 7 b|
26 | mui cedo en cas téu padre, e sen mal e sen lijôn.” | 7' | 7 A|
As mãos da Santa Virgen que tangeron acarôn... | |||
Stanza VII | |||
27 | Mais o padre e a madre cuidaron morrer sen al | 7' | 7 b|
28 | con coita daquele fillo; e fezéron estadal | 7' | 7 b|
29 | e foron lóg' ao Pórto da Sennor espirital | 7' | 7 b|
30 | e pediron-ll' aquel fillo, chorando con devoçôn. | 7' | 7 A|
As mãos da Santa Virgen que tangeron acarôn... | |||
Stanza VIII | |||
31 | E eles assí estando, viron séu fillo vĩir | 7' | 7 b|
32 | Pedro, o mẽor; e lógo lles foi contar, sen mentir, | 7' | 7 b|
33 | que Domingo éra vẽudo a sa casa, e se ir †CSM 359:33The combined syllable resulting from synalepha here falls on a descending plica .ron in the music, so the vowels can keep their separate identity when sung. | 7' | 7 b.ron |
34 | quiséssen i, o veerían. E eles de gran randôn †CSM 359:34Synaeresis is found quite commonly in forms of the verb veer. | 7' | 7 A.o |
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/359 | |||
Stanza IX | |||
35 | foron lógo sen tardança, e acharon con mui gran | 7' | 7 b|
36 | par de férros a séu fillo; e tornaron manamán | 7' | 7 b|
37 | con el a Santa María e déron loores tan | 7' | 7 b|
38 | grandes, que de mui de longe foi end' oído o son. | 7' | 7 A|
As mãos da Santa Virgen que tangeron acarôn... | |||
Footnotes
Line 33: | The combined syllable resulting from synalepha here falls on a descending plica .ron in the music, so the vowels can keep their separate identity when sung. |
Line 34: | Synaeresis is found quite commonly in forms of the verb veer. |
Footnotes
E1: | This flat is missing from the manuscript, but is required for the vuelta to match the refrain in the first line of music. |
Manuscript references
External links marked are to facsimiles on Greg Lindahl's Cantigas de Santa Maria website.
[E] | 359 | viewhttp://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/642small.htmlExternal link |
Oxford CSM Database record
External link to poem data: CSM 359http://csm.mml.ox.ac.uk/index.php?p=poemdata_view&rec=359
Links to the Oxford database are provided with the kind permission of the project team. When planning a concert or recording, I would recommend that you use (and credit) my more pragmatic texts and supporting materials in the preparation of your performance, but that you request permission from the Oxford database team to reproduce (and credit) their own critically edited texts in your programme or liner notes, as these adhere to stricter criteria that keep them closer to the original sources, and undoubtedly have the greater academic authority.
Metrical summary
Refrain
7' | 7 7' | 7 |
Stanzas
7' | 7 7' | 7 7' | 7 7' | 7 |
Rhyme
AA / bbbAR | I | II | III | IV | V | VI | VII | VIII | IX | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | oŋ | |||||||||
b | aɾ | i | oɾ | ou̯ | eʣ | eŋ | al | iɾ | aŋ |
Estimated performance times
Average syllables / min. | Time | |
---|---|---|
Very slow | 50 | 16:48 |
Slow | 100 | 8:24 |
Medium | 150 | 5:35 |
Fast | 200 | 4:12 |
Very fast | 250 | 3:21 |
These are very approximate total times for a full sung (or spoken) performance of all stanzas with all repeats of the refrain. Note that the speed is in average syllables per minute, and no particular mensural interpretation is assumed. More ornamented music will reduce the syllabic speed considerably. Remember also to add time for instrumental preludes, interludes and postludes.
Total syllables: 840